6 Comments
User's avatar
Raymond Proulx's avatar

Bonjour, Isabelle, de Sarnia, du Sud-ouest ontarien, qui, en passant, vient d’obtenir la désignation de région bilingue il y a un peu plus d‘un an. Je viens de lire avec grand intérêt ton article dans le Globe: Francophones are hacking an internet built for English.

Vive “l’Amérique française that refuses to disappear”.

Bravo, continue le beau travail!

Isabelle Bourgeault-Tassé's avatar

Merci, Raymond, de ces beaux et généreux commentaires! Je suis touchée. Et bravo à Sarnia, c’est du progrès. Merci de m’avoir lu!!!

Ann G. Forcier's avatar

I get a bubbling cauldron vibe...is that what you're going for?

Isabelle Bourgeault-Tassé's avatar

Ohhh yessss! Bubbling cauldron, full moons and spells! I am entering my swamp witch era! :)

Mélanie's avatar

J'aime le look. J'ai hâte de découvrir.

Vous aimeriez une de mes copines (franco-ontarienne) sur Substack : On Becoming the Village Witch. Le plus récemment, elle publie en anglais (ça dépend des personnes qui participent pour trouver le juste équilibre) mais elle est franco-dominante dans la vie matérielle comme vous. Je comprends seulement la référence au chaudron - cauldron - parce que mon feu papa venait de l'Irlande (pas certaine qu'il aurait connu cette référence). Mais il avait été éduqué au pays dans la langue ancestrale à l'époque où nous n'avions pas encore des écoles secondaires subventionnées en français ici.

J'aime l'histoire de la recette en anglais que je n'ai jamais oubliée.

Isabelle Bourgeault-Tassé's avatar

Quel gentil et beau commentaire, Mélanie, merciii. J'arrive pas à retrouver ton amie, malheureusement (à moins que ce soit Alison Stine, qui a un blogue avec un nom semblable?). J'aimerais la suivre! Et merci du partage de l'anecdote de ton papa. ❤️